主题:【原创】[翻译]最新的REACH问答2.1版翻译稿

浏览0 回复13 电梯直达
yhs6531
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
REACH最新的Frequently Asked Questions on REACH by Industry(REACH问答2.1版(工业))刚刚于2008年4月9日出版。其中提到了许多有关注册责任,义务分配,下游用户,供应链,费用分担,SIEF等许多实际问题。对解决问题有很大帮助。基于个人兴趣,随手翻译了该文。请各位提出宝贵意见。

REACH问答
该帖子作者被版主 环保兄8积分, 2经验,加分理由:翻译分享
为您推荐
专属顾问快速对接
获取验证码
立即提交
jeewah
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
很好,很强大!
感谢!
英文厉害的同志,最好能将67/548/EEC、1999/45/EC翻译过来,我个人都会表示感激。
无名
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 jeewah 发表:
很好,很强大!
感谢!
英文厉害的同志,最好能将67/548/EEC、1999/45/EC翻译过来,我个人都会表示感激。


呵呵,jeewah,为什么不把你们不是机密的翻译文稿拿出来分享呐!
何当奇
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
翻译的帖子应该转到英语翻译版去。否则翻译存在的意义是什么?
智慧的弟弟
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
翻译的帖子应该转到英语翻译版去。否则翻译存在的意义是什么?


也不能这么说,很多东西是不能完全分开的。
无名
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 redanqi 发表:
翻译的帖子应该转到英语翻译版去。否则翻译存在的意义是什么?


并不是所有的翻译都需要到英语翻译的版面,感谢专外版主的支持,但请记住,小范围的关注其实更适合在各自的版面生存,因为只有需要的人才知道资料的珍贵,而社区主要在于仪器的使用,相对而言在具体应用领域的板油可能只会关注具体的应用版面!最后还是感谢专外版主的支持,也希望今后能够到本版区多多支持!当然也期待版主能够在本版学习到一些在REACH以及EuP领域的专业外语!
coool11
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
coool11
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
wtsweet
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
hbvision
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
原文由 wtsweet 发表:
学习了,解决了很多问题,谢谢

是整本书还是几页文章的?主要说什么的啊?
nbyzxs
结帖率:
100%
关注:0 |粉丝:0
新手级: 新兵
资料对正确理解REACH法规很有用,谢谢楼主的好意,楼主辛苦了。
品牌合作伙伴